1
00:00:21,280 --> 00:00:23,000
What makes me sexy?

2
00:00:23,260 --> 00:00:24,400
Has underwear.

3
00:00:25,880 --> 00:00:29,460
What is important to me is both long and
fat

4
00:00:30,640 --> 00:00:32,200
So that I can love him even more.

5
00:00:45,200 --> 00:00:48,440
Well, I always knew that I wanted to be
you

6
00:00:48,600 --> 00:00:50,240
I want to create a path for myself.

7
00:00:50,320 --> 00:00:51,800
Even if it's unconventional.

8
00:00:52,040 --> 00:00:55,900
I am the new temptation, because I am
youngest, freshest, innocent.

9
00:00:56,160 --> 00:00:57,160
What is the answer?

10
00:00:57,240 --> 00:00:58,240
Speed ​​or swallow?

11
00:00:58,640 --> 00:01:01,020
What is your favorite sex position?

12
00:01:01,220 --> 00:01:02,220
Oh my God!

13
00:01:02,300 --> 00:01:03,000
Pretzels, baby!

14
00:01:03,180 --> 00:01:04,180
Yes, that's it too.

15
00:01:41,020 --> 00:01:45,761
Girl, we're only here for a few days, so
we must make the most of those who have been wronged.

16
00:01:45,840 --> 00:01:46,300
DTF?

17
00:01:46,360 --> 00:01:46,920
DTF?

18
00:01:47,140 --> 00:01:47,780
Dumb to fuck?

19
00:01:47,940 --> 00:01:49,180
They're two friends.

20
00:01:49,520 --> 00:01:50,520
Games?

21
00:01:51,540 --> 00:01:52,540
Time?

22
00:01:53,460 --> 00:01:55,000
It starts tonight!

23
00:02:11,430 --> 00:02:12,810
What kind of games?

24
00:02:12,950 --> 00:02:14,710
It depends if you game.

25
00:02:14,970 --> 00:02:15,970
Two people.

26
00:02:16,010 --> 00:02:17,010
Randy.

27
00:02:52,440 --> 00:02:53,480
In.

28
00:03:16,060 --> 00:03:17,100
you.

29
00:03:17,660 --> 00:03:18,180
To you.

30
00:03:18,181 --> 00:03:19,181
Childe who has

31
00:03:26,260 --> 00:03:30,140
Pag-a-mang tet Putah.

32
00:03:34,300 --> 00:03:36,640
so this.

33
00:03:36,700 --> 00:03:38,140
I love the really broken ones.

34
00:03:38,540 --> 00:03:40,676
That's what I'm going to do and leave
distance drengtog.

35
00:03:40,700 --> 00:03:42,160
When it was

36
00:03:42,161 --> 00:03:43,980
These are your words, David.

37
00:03:43,981 --> 00:03:45,560
Honey, this is how we are!

38
00:03:45,561 --> 00:03:49,580
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
ah, ah.

39
00:03:49,581 --> 00:03:50,581
It's like...

40
00:03:52,180 --> 00:03:53,720
Michiru-san desuka?

41
00:03:54,040 --> 00:03:57,240
What is it here, zenzen kawaran Nai wala ne.

42
00:04:00,660 --> 00:04:02,400
Kaya-chan, Koharu.

43
00:04:02,740 --> 00:04:04,860
What's so stubborn, you're crazy?

44
00:04:07,560 --> 00:04:09,240
Do de che unje ka jirik ko?

45
00:04:09,520 --> 00:04:11,080
Who are you?

46
00:04:11,081 --> 00:04:13,260
Get what I need.

47
00:04:13,400 --> 00:04:14,540
I like it.

48
00:04:20,000 --> 00:04:21,040
He said.

49
00:04:21,180 --> 00:04:21,880
What is this.

50
00:04:22,180 --> 00:04:23,280
What is this.

51
00:04:23,680 --> 00:04:24,680
What is this.

52
00:04:27,980 --> 00:04:28,980
What is this.

53
00:04:29,420 --> 00:04:30,580
What is this.

54
00:04:30,840 --> 00:04:31,840
What is this.

55
00:04:33,140 --> 00:04:33,740
What is this.

56
00:04:33,741 --> 00:04:34,741
What is this.

57
00:05:47,790 --> 00:05:48,790
What is this.

58
00:05:53,150 --> 00:05:54,990
When this right is applied,
ma.

59
00:05:59,190 --> 00:06:00,190
Oh

60
00:06:07,660 --> 00:06:08,660
Hello, I

61
00:06:10,360 --> 00:06:11,360
Grandson, sir.

62
00:06:11,540 --> 00:06:12,540
All right, me.

63
00:06:12,640 --> 00:06:13,900
I have it available next week.

64
00:06:14,680 --> 00:06:15,680
Right on.

65
00:06:15,760 --> 00:06:18,040
I just finished my contract with
including construction.

66
00:06:19,120 --> 00:06:20,120
Thank you, sir.

67
00:10:21,430 --> 00:10:23,230
Women fantasize about you here at
ours.

68
00:10:24,070 --> 00:10:25,430
Why don't you write those?

69
00:10:25,830 --> 00:10:27,470
No, those are just a joke.

70
00:10:28,290 --> 00:10:28,490
Gosh!

71
00:10:28,491 --> 00:10:31,785
If only I had been let by
such an old man,

72
00:10:31,786 --> 00:10:35,690
I'm sure there are many
I'm the only girl here among us.

73
00:10:36,710 --> 00:10:37,710
You're crazy.

74
00:10:37,870 --> 00:10:40,630
When you get pregnant, sure
you are pitiful.

75
00:10:41,490 --> 00:10:44,290
You always knew when I saw you
us as social workers, right?

76
00:10:44,550 --> 00:10:46,670
Then you will have more responsibility
to revive.

77
00:10:48,090 --> 00:10:50,090
I will first explain how to earn
money

78
00:10:50,710 --> 00:10:51,230
Wait.

79
00:10:51,650 --> 00:10:52,170
Exactly.

80
00:10:52,410 --> 00:10:53,810
A loved one died.

81
00:10:54,070 --> 00:10:55,410
Let's gamble there tonight.

82
00:10:56,030 --> 00:10:57,150
Not until then, Banjo.

83
00:10:57,390 --> 00:10:58,650
You know we are unlucky there.

84
00:10:59,750 --> 00:11:02,870
I feel, let's get lucky now
night

85
00:11:03,190 --> 00:11:04,630
What I didn't say in the past.

86
00:11:04,830 --> 00:11:05,350
Go ahead!

87
00:11:05,810 --> 00:11:07,130
Sometimes someone dies.

88
00:11:07,250 --> 00:11:09,210
You still enjoy it, sometimes.

89
00:11:09,890 --> 00:11:11,890
It's not that you just work all the time.

90
00:11:16,260 --> 00:11:17,260
Hey, come on.

91
00:11:17,360 --> 00:11:18,360
what's up

92
00:12:42,090 --> 00:12:43,090
This is it.

93
00:12:44,030 --> 00:12:45,030
Stop.

94
00:12:52,050 --> 00:12:53,050
Where did I tell you?

95
00:12:53,051 --> 00:12:55,050
You shouldn't go here.

96
00:12:55,910 --> 00:12:57,190
We've run out of money here.

97
00:12:58,030 --> 00:12:59,770
Don't be so against it.

98
00:13:00,010 --> 00:13:01,230
That's why we are looked upon more and more.

99
00:13:02,090 --> 00:13:03,090
You're walking around.

100
00:13:03,670 --> 00:13:04,150
It's like that.

101
00:13:04,370 --> 00:13:04,950
Not here anymore.

102
00:13:05,310 --> 00:13:06,430
It's up to you.

103
00:13:06,630 --> 00:13:07,630
That's right.

104
00:13:08,170 --> 00:13:09,470
Why do you mess up?

105
00:13:15,840 --> 00:13:17,220
Why do you mess up?

106
00:13:55,600 --> 00:13:56,760
I'm making your dad grow up.

107
00:13:57,940 --> 00:14:00,820
He sympathized with the loss of his son
you

108
00:14:01,320 --> 00:14:02,540
Thank you very much, sir.

109
00:14:02,541 --> 00:14:03,541
Arnold.

110
00:14:03,820 --> 00:14:05,560
Please also tell on his board.

111
00:14:06,620 --> 00:14:07,620
Delete, sir.

112
00:14:07,840 --> 00:14:08,840
Delete them?

113
00:14:09,040 --> 00:14:10,820
Pour yourself first.

114
00:14:12,620 --> 00:14:14,380
This, let those things fly.

115
00:14:14,720 --> 00:14:15,200
This.

116
00:14:15,340 --> 00:14:16,340
Take my money.

117
00:14:19,460 --> 00:14:20,640
Hey, priest.

118
00:14:21,620 --> 00:14:22,620
Surta again.

119
00:14:22,940 --> 00:14:24,880
I am the one who can rule over us
appetite

120
00:14:25,260 --> 00:14:26,260
You save.

121
00:14:26,760 --> 00:14:27,800
We are dangerous there.

122
00:14:30,620 --> 00:14:34,460
The way you look at my girlfriend,
are you on a trip?

123
00:14:36,440 --> 00:14:37,740
I don't, sir.

124
00:14:38,140 --> 00:14:39,140
You are the man.

125
00:14:41,380 --> 00:14:43,240
You're lucky, I'm in a pretty good mood.

126
00:14:43,660 --> 00:14:45,240
So I will give you djents.

127
00:14:45,580 --> 00:14:47,240
We will fight.

128
00:14:48,220 --> 00:14:53,200
When I win, I'll beat you up
I'm a guard.

129
00:14:54,740 --> 00:15:03,380
But, when you win, so is the income
Aliyah can sleep tonight.

130
00:15:03,700 --> 00:15:04,700
Arnold, what?

131
00:15:04,880 --> 00:15:06,000
Be quiet.

132
00:16:02,600 --> 00:16:03,600
ok

133
00:16:07,020 --> 00:16:08,020
ok

134
00:16:11,520 --> 00:16:13,700
That's what I said.

135
00:16:15,260 --> 00:16:17,120
Enjoy a night in Aliyah.

136
00:16:17,600 --> 00:16:18,600
That, right?

137
00:16:19,380 --> 00:16:20,640
They seem to like you.

138
00:16:20,760 --> 00:16:21,760
I'm leaving.

139
00:16:57,170 --> 00:16:59,510
Alika, I hope that we will be together.

140
00:17:13,150 --> 00:17:14,410
Oh, let's go.

141
00:17:14,810 --> 00:17:16,570
Let's hurry up to get out of the way
me

142
00:17:18,010 --> 00:17:19,010
You are Krabi.

143
00:17:19,650 --> 00:17:20,650
Oh, why?

144
00:17:20,690 --> 00:17:22,130
Isn't that what was tried?

145
00:17:22,970 --> 00:17:23,970
Yes.

146
00:17:24,150 --> 00:17:25,150
But, don't worry.

147
00:17:26,250 --> 00:17:27,890
I'm not that kind of guy.

148
00:17:30,210 --> 00:17:32,451
Then... it's not the
it will be forced if you don't want it.

149
00:17:32,990 --> 00:17:33,990
Already...

150
00:17:34,570 --> 00:17:37,330
I've been fantasizing about Yung for a long time
your sex video with Mariel.

151
00:17:44,000 --> 00:17:45,000
Sorry.

152
00:17:48,780 --> 00:17:50,080
That makes us rich, but...

153
00:17:52,120 --> 00:17:53,480
I really fantasized about that.

154
00:17:56,700 --> 00:17:57,820
I'm going to sleep in the room.

155
00:17:58,380 --> 00:17:59,380
I'm just married.

156
00:18:00,780 --> 00:18:01,780
are you sure

157
00:18:02,660 --> 00:18:04,360
Why can't you believe it?

158
00:18:05,840 --> 00:18:06,960
I'm just not good at it.

159
00:18:07,160 --> 00:18:10,020
Like all the men who paid me
said Arnold.

160
00:18:10,300 --> 00:18:12,480
You're the only one who doesn't care about me.

161
00:18:13,600 --> 00:18:15,500
Go ahead, let's have a good time.

162
00:18:16,220 --> 00:18:19,540
So that tomorrow you can return to the arrest
Arnold's house.

163
00:18:21,780 --> 00:18:22,780
Thank you.

164
00:18:23,000 --> 00:18:24,280
It's okay, I just have something to worry about.

165
00:18:51,480 --> 00:18:52,060
Yes, it is.

166
00:18:52,180 --> 00:18:54,620
I have a little use for your nightgown.

167
00:18:56,900 --> 00:18:57,540
Thank you.

168
00:18:57,860 --> 00:18:59,120
Alright, first of all I say hello.

169
00:18:59,200 --> 00:19:00,200
I will be named.

170
00:22:51,110 --> 00:22:52,110
Hey, Aliyah.

171
00:22:52,290 --> 00:22:53,330
It's like me.

172
00:22:53,450 --> 00:22:54,450
Don't worry.

173
00:22:54,590 --> 00:22:56,270
You will be amazed before the dawn of
house

174
00:22:59,410 --> 00:23:00,690
I'm like you maas last night?

175
00:23:01,770 --> 00:23:02,770
Sure.

176
00:23:08,250 --> 00:23:08,890
Sesa you are.

177
00:23:09,070 --> 00:23:10,070
That's my favorite dish.

178
00:23:11,390 --> 00:23:12,390
It's okay.

179
00:23:16,200 --> 00:23:18,540
It turns out you're shaking your head and the eggplant.

180
00:23:20,760 --> 00:23:22,740
To make me stronger at work.

181
00:23:23,040 --> 00:23:24,040
You know.

182
00:23:28,140 --> 00:23:29,140
Aliyah?

183
00:23:29,200 --> 00:23:30,440
Yes, was the ward better last night?

184
00:23:32,180 --> 00:23:34,080
Yes, not really.

185
00:23:34,280 --> 00:23:35,280
Why?

186
00:23:35,580 --> 00:23:36,580
Yes.

187
00:23:37,000 --> 00:23:37,520
my time

188
00:23:37,860 --> 00:23:38,860
It's just me.

189
00:23:43,000 --> 00:23:44,920
Yes, Dennis.

190
00:23:45,980 --> 00:23:47,120
But am I here first?

191
00:23:47,900 --> 00:23:48,900
What?

192
00:23:50,440 --> 00:23:52,140
Can I be here with you first?

193
00:23:52,480 --> 00:23:53,480
Please?

194
00:23:54,380 --> 00:23:56,120
Sir Arnold might be angry.

195
00:23:57,760 --> 00:23:59,340
Marielle was there.

196
00:23:59,580 --> 00:24:01,680
I know that's what he wanted for a long time
Arnold.

197
00:24:04,060 --> 00:24:06,400
Then... I can't anymore
Arnold can really do it.

198
00:24:06,760 --> 00:24:08,940
I can't do what he makes me do anymore
to me

199
00:24:09,780 --> 00:24:11,380
If it belongs to him, he makes me sleep.

200
00:24:12,280 --> 00:24:14,120
It's like I'm not a person in his opinion.

201
00:24:20,240 --> 00:24:20,940
Uh... Alright.

202
00:24:21,660 --> 00:24:23,221
If... That's what you want.

203
00:24:23,260 --> 00:24:24,260
Really?

204
00:24:25,560 --> 00:24:26,900
Did you say that?

205
00:24:27,420 --> 00:24:28,420
Thank you.

206
00:24:31,160 --> 00:24:31,500
Come on

207
00:24:31,760 --> 00:24:32,760
Here we go.

208
00:24:43,710 --> 00:24:44,710
You said.

209
00:24:45,030 --> 00:24:46,030
So let's do it.

210
00:25:14,180 --> 00:25:15,180
Livia?

211
00:25:19,540 --> 00:25:20,540
Livia?

212
00:25:21,320 --> 00:25:22,480
I'll just lend it.

213
00:25:22,620 --> 00:25:23,780
The job will just pass.

214
00:25:24,220 --> 00:25:25,420
Am I the only one here alone?

215
00:25:26,320 --> 00:25:27,580
Yes, many.

216
00:25:28,140 --> 00:25:29,140
Be careful.

217
00:25:32,840 --> 00:25:33,840
All right.

218
00:27:36,750 --> 00:27:38,130
Ah, no.

219
00:27:38,330 --> 00:27:38,990
I just came back.

220
00:27:39,090 --> 00:27:40,430
I've already been kissed.

221
00:27:41,970 --> 00:27:43,750
Ah... Alright, be careful.

222
00:27:43,910 --> 00:27:44,910
Be careful when entering.

223
00:27:44,950 --> 00:27:45,950
Okay.

224
00:32:11,520 --> 00:32:12,520
Riel.

225
00:32:13,160 --> 00:32:14,400
Do you have a crush on Alia?

226
00:32:18,080 --> 00:32:19,080
what is that

227
00:32:19,700 --> 00:32:20,700
Is that me here?

228
00:32:21,200 --> 00:32:22,260
Are you still looking for him?

229
00:32:22,680 --> 00:32:23,680
Hey

230
00:32:26,560 --> 00:32:27,680
Maybe you forget.

231
00:32:27,840 --> 00:32:29,280
Go back to the set-up.

232
00:32:29,400 --> 00:32:31,280
So you have no right to be jealous.

233
00:32:32,380 --> 00:32:34,700
Why does that Alia have something that doesn't exist?
to me?

234
00:32:36,020 --> 00:32:37,680
Why are you still looking for him?

235
00:32:41,780 --> 00:32:42,840
I don't know either.

236
00:32:44,560 --> 00:32:46,680
There is something different about him.

237
00:32:48,200 --> 00:32:49,200
It seems like that.

238
00:32:52,900 --> 00:32:55,400
Hey... Pungganon, why?
you give him to someone else?

239
00:32:56,540 --> 00:32:57,840
Well, because it's more...

240
00:32:59,760 --> 00:33:04,560
It's like... I'm more amused by
The idea is something different from him.

241
00:33:05,440 --> 00:33:07,660
More thrill, more exciting.

242
00:33:10,400 --> 00:33:13,020
I only tried the offer a few times
he.

243
00:33:13,220 --> 00:33:14,780
But, it doesn't fit.

244
00:33:15,600 --> 00:33:17,020
Maybe that's what came back.

245
00:33:18,140 --> 00:33:19,140
What?

246
00:33:19,180 --> 00:33:20,180
It's not possible.

247
00:33:20,620 --> 00:33:21,900
I just borrowed him for a while.

248
00:33:22,440 --> 00:33:24,000
But it's impossible for him not to come back.

249
00:34:45,510 --> 00:34:47,550
No, I'm not coming back to you,
Arnold.

250
00:34:48,310 --> 00:34:50,490
I'm sick of how you treat me.

251
00:34:50,970 --> 00:34:52,350
I've had a discussion.

252
00:34:59,260 --> 00:35:00,380
Go.

253
00:35:01,060 --> 00:35:02,060
That's it.

254
00:35:02,520 --> 00:35:03,520
You answered.

255
00:38:48,110 --> 00:38:52,110
Dennis, I think I like you.

256
00:38:53,410 --> 00:38:54,410
What?

257
00:38:55,310 --> 00:38:57,370
I said I like you.

258
00:38:59,310 --> 00:39:00,450
Liya, what do you say he is?

259
00:39:01,150 --> 00:39:02,150
I just want you.

260
00:39:02,830 --> 00:39:04,490
Doesn't that feel like that?

261
00:39:05,790 --> 00:39:06,790
Huh?

262
00:39:08,610 --> 00:39:09,730
I just don't.

263
00:39:24,580 --> 00:39:25,580
Did he say that?

264
00:39:26,140 --> 00:39:27,140
Yes.

265
00:39:27,780 --> 00:39:28,860
I can't talk to you.

266
00:39:30,000 --> 00:39:32,040
It's just an example because a woman told me
that's it.

267
00:39:32,500 --> 00:39:33,500
That's delicious.

268
00:39:33,960 --> 00:39:35,940
Sir Arnold did not just teach
that.

269
00:39:36,500 --> 00:39:37,640
That's it.

270
00:39:37,780 --> 00:39:39,140
Maybe I'll even have a girlfriend.

271
00:39:41,060 --> 00:39:46,920
But, if it weren't for Sir Arnold, you would
to say that you like him too?

272
00:39:47,440 --> 00:39:48,560
I just wanted it for a long time.

273
00:39:49,160 --> 00:39:50,220
Before you know it.

274
00:39:51,340 --> 00:39:52,700
I'm teasing him, aren't I?

275
00:39:53,440 --> 00:39:54,960
But it's a different story to talk about.

276
00:39:55,920 --> 00:39:57,100
You have a lot of art.

277
00:39:57,840 --> 00:39:58,380
right?

278
00:39:58,580 --> 00:40:01,920
Exbam said, what's in your heart,
follow

279
00:40:29,280 --> 00:40:30,500
I am in the afternoon.

280
00:40:30,501 --> 00:40:32,500
When it's a snack first.

281
00:40:39,110 --> 00:40:40,110
Please buy.

282
00:40:40,350 --> 00:40:41,670
Sister, you have soft drinks.

283
00:40:41,950 --> 00:40:42,750
Besides bread.

284
00:40:42,930 --> 00:40:43,930
Please buy.

285
00:40:53,800 --> 00:40:54,920
Ash quickly!

286
00:40:55,600 --> 00:40:57,100
Don't pretend to escape!

287
00:41:11,330 --> 00:41:12,330
NASA already?

288
00:41:12,390 --> 00:41:13,390
What?

289
00:41:13,490 --> 00:41:14,030
You're skinny.

290
00:41:14,350 --> 00:41:15,350
Come on

291
00:41:23,180 --> 00:41:23,780
What?

292
00:41:23,960 --> 00:41:24,340
NASA already?

293
00:41:24,341 --> 00:41:25,040
No post!

294
00:41:25,300 --> 00:41:26,300
We didn't get bored!

295
00:41:26,520 --> 00:41:27,880
That's a pussy!

296
00:41:28,360 --> 00:41:29,360
I wanted to!

297
00:41:29,600 --> 00:41:30,600
Let's go!

298
00:41:46,740 --> 00:41:47,980
Oh, Aliyah.

299
00:41:48,340 --> 00:41:49,340
What happened to you?

300
00:41:52,580 --> 00:41:53,820
Arnold.

301
00:41:54,360 --> 00:41:54,840
ugly?

302
00:41:54,900 --> 00:41:56,440
He sent me to find him.

303
00:41:57,180 --> 00:41:58,360
Don't go back there.

304
00:41:58,760 --> 00:41:59,960
I don't want there, please.

305
00:42:00,340 --> 00:42:01,340
I don't want to.

306
00:42:01,980 --> 00:42:03,036
I don't agree with you.

307
00:42:03,060 --> 00:42:04,060
I'll take care of it.

308
00:42:10,060 --> 00:42:11,140
He's coming.

309
00:47:40,760 --> 00:47:41,880
I lost you too.

310
00:48:18,950 --> 00:48:20,470
Even suddenly I'm losing weight?

311
00:48:21,730 --> 00:48:25,570
Aliyah is a beast
this... Whore annoys me!

312
00:48:29,500 --> 00:48:31,120
It's up to me, I'll be there.

313
00:50:01,860 --> 00:50:02,860
Malaga

314
00:50:41,770 --> 00:50:43,290
You're going to be slapped by the budsa,
m Game!

315
00:51:11,660 --> 00:51:15,100
Oh, that's what happened
you.

316
00:51:15,360 --> 00:51:17,000
Why are you still fighting, eh?

317
00:51:17,580 --> 00:51:19,700
Don't worry about those people.

318
00:51:20,840 --> 00:51:21,940
Oh my, just remember.

319
00:51:24,920 --> 00:51:26,440
Dennis, I'm sorry, ah.

320
00:51:27,020 --> 00:51:28,640
Because of you, you are like this.

321
00:51:30,340 --> 00:51:32,680
Maybe you better go back
Arnold.

322
00:51:33,980 --> 00:51:34,980
Nope.

323
00:51:35,440 --> 00:51:35,740
No, Elika.

324
00:51:35,741 --> 00:51:38,020
So, I won't allow it.

325
00:51:38,500 --> 00:51:39,660
Don't you like me already?

326
00:51:40,760 --> 00:51:42,200
I feel the same about you.

327
00:51:43,340 --> 00:51:44,500
We can no longer be separated.

328
00:51:46,620 --> 00:51:48,480
But Arnold will not stop us.

329
00:51:50,860 --> 00:51:52,700
I have no appetite.

330
00:51:53,160 --> 00:51:54,680
Just stay here, okay?

331
00:52:53,340 --> 00:52:54,640
I'm sorry, Dennis.

332
00:52:55,820 --> 00:52:57,440
But I don't want to miss you anymore.

333
00:53:47,300 --> 00:53:50,040
It's good to go back.

334
00:53:50,860 --> 00:53:52,780
When I was going to take care of you, I really left.

335
00:56:29,280 --> 00:56:30,280
Aliyah?

336
00:56:34,040 --> 00:56:35,040
Aliyah!

337
00:56:40,880 --> 00:56:41,880
Aliyah!

338
00:56:49,060 --> 00:56:50,060
Aliyah!

339
00:56:56,670 --> 00:56:57,670
Aliyah!

340
00:57:27,740 --> 00:57:28,740
Aliyah!

341
00:58:09,440 --> 00:58:09,740
Aliyah!

342
00:58:09,741 --> 00:58:10,880
Be quiet again.

343
00:58:13,480 --> 00:58:14,880
What is the problem?

344
00:58:17,820 --> 00:58:19,480
Is that a shortcoming of that man?

345
00:58:21,940 --> 00:58:22,940
Aliyah, what?

346
00:58:24,200 --> 00:58:26,140
You just want me here,
right?

347
00:58:26,740 --> 00:58:28,320
Oh, I'm here.

348
00:58:29,700 --> 00:58:32,320
If you want, use me to use.

349
00:58:32,440 --> 00:58:34,040
I don't care anymore.

350
00:58:34,280 --> 00:58:35,800
But this is all you will remember.

351
00:58:36,500 --> 00:58:39,220
My body is all you need,
not my feelings.

352
00:58:39,700 --> 00:58:40,860
The courage inside.

353
00:58:40,861 --> 00:58:43,160
What is your face when you answer me?
like that?

354
00:58:44,660 --> 00:58:46,580
Maybe you forget.

355
00:58:47,500 --> 00:58:48,960
If not because of me.

356
00:58:50,200 --> 00:58:54,240
Where I live, I took you
to squatters.

357
00:58:56,420 --> 00:59:01,120
Worn, beautified, and allowed to spend
who is my money

358
00:59:02,280 --> 00:59:03,280
then what?

359
00:59:03,740 --> 00:59:05,380
This is all you will repay me for?

360
00:59:06,300 --> 00:59:07,920
For a construction of yours,
or girl?

361
00:59:08,540 --> 00:59:09,540
Yes!

362
00:59:09,860 --> 00:59:12,380
I owe you a lot.

363
00:59:12,800 --> 00:59:13,960
Are you fixing my life?

364
00:59:14,400 --> 00:59:15,120
did you make me beautiful?

365
00:59:15,260 --> 00:59:16,260
did you dress me?

366
00:59:17,520 --> 00:59:18,520
But what?

367
00:59:19,700 --> 00:59:20,760
What's in exchange for that?

368
00:59:21,400 --> 00:59:22,760
Life is cleaner?

369
00:59:23,980 --> 00:59:24,980
This!

370
00:59:25,800 --> 00:59:26,840
That's right!

371
00:59:28,260 --> 00:59:29,420
You can't hurt me anymore.

372
00:59:30,300 --> 00:59:31,300
Is this all?

373
00:59:32,100 --> 00:59:33,100
Wow!

374
00:59:33,500 --> 00:59:35,160
Your dialogue is very slow.

375
00:59:38,520 --> 00:59:40,800
I can see the sock now.

376
00:59:43,220 --> 00:59:44,820
What will be the reactor here?

377
01:01:23,660 --> 01:01:25,620
Do you still want the video I sent?

378
01:01:27,960 --> 01:01:28,960
You don't want to!

379
01:01:30,300 --> 01:01:33,200
If you're really the man, fuck me!

380
01:01:34,060 --> 01:01:36,140
The video is still unbeatable
to you!

381
01:01:37,440 --> 01:01:38,440
Sigh!

382
01:01:39,240 --> 01:01:40,240
Go ahead!

383
01:01:40,800 --> 01:01:41,740
I will send the person.

384
01:01:41,741 --> 01:01:43,680
The time and place where the cheat
face

385
01:01:43,900 --> 01:01:46,120
But, just make sure you make it.

386
01:01:48,360 --> 01:01:52,780
Because if not, especially if she is also a nanny
Aliyah.

387
01:02:33,600 --> 01:02:34,600
You don't want to!

388
01:02:34,640 --> 01:02:35,640
How about Aliyah!

389
01:02:35,940 --> 01:02:36,940
Get him out!

390
01:02:37,860 --> 01:02:40,240
Edith, I must ask you.

391
01:02:56,020 --> 01:02:57,620
Is this what you want, Aliyah?

392
01:02:58,420 --> 01:02:59,540
That's right!

393
01:03:00,240 --> 01:03:01,340
Go ahead, shop!

394
01:03:02,420 --> 01:03:03,420
No!

395
01:03:03,980 --> 01:03:05,940
Am I he?

396
01:03:10,680 --> 01:03:12,200
That's right!

397
01:03:13,540 --> 01:03:14,820
Show me!

398
01:03:15,460 --> 01:03:17,420
We're going to hit it or blow it!

399
01:03:18,000 --> 01:03:19,100
That's right!

400
01:03:20,060 --> 01:03:21,060
What!

401
01:03:40,980 --> 01:03:42,940
I admire your courage.

402
01:03:43,980 --> 01:03:45,840
So go ahead, I'll give it to you.

403
01:03:49,740 --> 01:03:55,550
Old hook, when you beat me,
I will make Aliyah happy.

404
01:03:56,360 --> 01:03:58,000
And I can make you happy.

405
01:03:59,380 --> 01:04:06,720
But, if I beat you, make sure Yung
you live tonight.

406
01:05:35,820 --> 01:05:38,780
Alright, put yours in.

407
01:05:49,580 --> 01:05:50,860
You're really stupid too, huh?

408
01:06:48,920 --> 01:06:51,200
I thought I would never see you again.

409
01:06:51,640 --> 01:06:52,640
Is that possible?

410
01:06:54,200 --> 01:06:58,780
Didn't I tell you no?
I will leave you

411
01:07:05,610 --> 01:07:06,610
I love you very much.


